Fragmentito de Capitaes de abril, de María de Medeiros...ays, de mayor quiero ser como ella.
Dedicada especialmente a todos aquellos que, como yo, cantan a voz en grito el Grandola Vila Morena sin venir a cuento. Ah, y a todos lo que piensan que el português es "fácil, se entiende todo perfectamente cuando hablan", algo que estoy hartita de oír, sobre todo por parte de los que ni siquiera lo han estudiado/hablado/practicado, ale, pues ahí van unas escenitas sin subtítulos, de la parte final, bonita y melancólica al mismo tiempo...
Feliz domingo cinéfilo, un homenaje al cine portugués y, por supuesto, a María de Medeiros.
4 comentarios:
Facilín no es, como se puede comprobar. Algo se pilla con entrenamiento y ganas. Tendré que ir practicando para poner el acentito, y que tú me chives qué es lo que tengo que ir diciendo. Wl secreto es poner morritos mientras se habla: unas sandes de peru e bacalhau, faça o favor (o algo así, jajaja).
Volvamos pronto ya!!!
Sí, yo creo que en la EOI, en lugar de explicarme tanta gramática portuguesa, deberían decirme primero cuántos centímetros escasos hay que abrir la boca antes de articular palabra, jajaja, si no, no sale.Yo me quedé alucinada cuando, en Lisboa, solté aquella frase larga de carrerilla y la señorita camarera me entendió,jajaja.
Muy bueno tu portugués, te voy a cobrar por las clases,jajaja.
Besos PoP, boa noite menino!
Marrpooooooooooooooooop, se te echa de menos, algún problema??
besos chuikis de esos que me faltan
Bonica!!!!no, no, bueno, he tenido algún problemilla con el ordenador, pero nada graves, yo ando por aquí como siempre!!!
En breve te dejo unos chuiks de esos, para que en lugar de faltarte te sobren algunos y los guardes en algún cajón para más tarde!!!
Chuikssssssssss!
Publicar un comentario